JAVELINS - translation to αραβικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

JAVELINS - translation to αραβικά

LIGHT SPEAR, DESIGNED TO BE THROWN
Javelins; Javelin (Pole weapon); Throwing spear; Throwing spears; Javelin (weapon); Acconzius; Javilen
  • Man with a shield throwing a javelin

JAVELINS         

ألاسم

رَمْيُ الرُّمْح

JAVELIN         

ألاسم

رَمْيُ الرُّمْح

javelin         
اسْم : رمح . الجريدة وهي عصا حديدية الرأس يتبارى الرياضيون في قذفها

Ορισμός

javelin

Βικιπαίδεια

Javelin

A javelin is a light spear designed primarily to be thrown, historically as a ranged weapon, but today predominantly for sport. The javelin is almost always thrown by hand, unlike the sling, bow, and crossbow, which launch projectiles with the aid of a hand-held mechanism. However, devices do exist to assist the javelin thrower in achieving greater distance, such as spear-throwers or the amentum.

A warrior or soldier armed primarily with one or more javelins is a javelineer.

The word javelin comes from Middle English and it derives from Old French javelin, a diminutive of javelot, which meant spear. The word javelot probably originated from one of the Celtic languages.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για JAVELINS
1. The cast features retired Jordanian soldiers and police officers dressed as legionnaires,who have metallic swords, helmets and javelins, and gladiators with realistic full–face helmets and tridents.
2. They don‘t use swords nor do these dreadful British people mount their horses to throw javelins at us." But there are, apparently, some pleasures to be had in such an inhospitable posting: "To Lucius.
3. "We have taken spearheads and javelins for a boat in our cruise toward glory." And then it cited a verse from the Koran÷ "Fight them, Allah will torture them at your hands. . . . "Winning Prominence "The Winds of Victory" opens with footage of the American bombing of Baghdad.